Further a post published on the Internet about our agency, we would like to answer it.
As answer is not possible on the initial website as moderators don't accept our answer, here it is:
Bonne Année à tous.
Pour 2008, nous avons choisi d'ouvrir notre cercle.
L'accès au cercle Privé est donc maintenant ouvert à tous.
Que l'année vous soit prospère.
Cordialement
Très cher Webmaster, bonjour,
Aujourd’hui une news un peu particulière.
ASAP QA Localization est, comme vous le savez, une agence de traduction.
De plus en plus nous avons à faire, certainement comme vous, à des personnes dont les cordons de la bourse sont un peu trop serrés.
Nous avons créé le cercle privé justement pour ce genre de personnes
Très cher Webmaster,
Nous avons le plaisir de vous annoncer la création sur notre site www.asap-qa-loc.com d’un annuaire de liens et d’un mémo pour les développeurs.
Pourquoi ?
Bonjour à tous,
L’expérience des uns devrait pouvoir servir aux autres.
Les idées reçues :
- On ne gagne pas d’argent avec la traduction.
- La traduction c’est à la demande client, soit une fois à l’année si tout va bien
- Les traductions sont fournies par le client et puis je ne veux rien prendre dessus.
- Et pleins d’autres choses que visiblement, beaucoup d’entre vous sous estiment faute d’informations.
Jamais deux, sans trois.

